. икона распятия Христова . . христианская психология и антропология .

ЦЕНТР
ХРИСТИАНСКОЙ
ПСИХОЛОГИИ И
АНТРОПОЛОГИИ
Санкт-Петербург

. . . . . . . . .
.
"мы проповедуем
Христа распятого,
для Иудеев соблазн,
а для Еллинов безумие..."
(1 Кор. 1, 23)
 
. . .
  • ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА
  • МАТЕРИАЛЫ по христианской антропологии и психологии
  • БИБЛИОТЕКА христианской антропологии и психологии
  • Немезий еп. Емесский. О природе человека (текст по главам) – ОГЛАВЛЕНИЕ

  • . . ХРИСТИАНСКАЯ
    ПСИХОЛОГИЯ И
    АНТРОПОЛОГИЯ
    В ЛИЦАХ
    .
    .
    ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА .
    .
    Участники проектов .
    .
    Направления деятельности .
    .
    Публикации, доклады .
    .
    МАТЕРИАЛЫ .
    .
    Библиография .
    .
    Персональная библиография .
    .
    Тематическая библиография .
    .
    Библиотека .
    .
    Библиотека по авторам .
    .
    Библиотека по темам .
    .
    Словарь .
    .
    Проблемное поле .
    .
    Контактная информация .
    .
    .

    Поиск по сайту
     
    .
    . . .

     

    Немезий еп. Емесский

    О природе человека

     

    Глава 28.
    О дыхании 1).

    Дыхание тоже относится к числу психических процессов 2). Главнейшим органом дыхания служат, ведь, мускулы, расширяющие грудную клетку 3), а тяжелое и сопровождающееся стоном дыхание, бывающее при большой скорби, ясно обнаруживает душевную деятельность 4). Затем, в нашей власти и то, чтобы, смотря по надобности, изменять дыхание. Так, когда у нас болит какой-либо из дыхательных органов или из действующих в связи с ними – как, например, диафрагма или печень, или селезенка, или желудок, тонкие кишки и ободочная кишка, – то мы дышим понемногу и учащенно: понемногу, чтобы еще сильнее не раздражить страдающий орган, а часто – для того, чтобы недостающее по силе 5) восполнить учащенностью. Ведь и в том случае, когда у нас болит нога, мы при походке понемногу вытягиваем ее, по той же самой причине, что и при дыхании. Итак, как процесс хождения, так и процесс дыхания зависит от души 6). Но в то время, как, покоясь и не гуляя, мы можем жить очень долгое время, дыхание невозможно удержать даже на 1/10 часть часа, потому что находящаяся в нас теплота, будучи заглушена копотью, потухает, и мгновенно наступает смерть. Ведь, если кто-нибудь прикроет пламя в каком-либо сосуде, не имеющем отверстия,

    _______

    1) Общее заглавие: Περί άναπνοης – De respiratione. Con. начинает 19-ю главу 4-й книги: "De vi respirativa". Процесс дыхания сходно изображен у Григория Нисского Об устроении человека, гл. 30.

    2) В том смысле, по Немезию, что и в этом процессе, чисто физическом или физиологическом, играет некоторую роль душа (см. дальше гл. 28-я). Это является для Немезия одним из доказательств того "сплетения физического с психическим", о котором он говорит так часто. Ср. новейшую историю психофизического параллелизма.

    3) А деятельность мускулов, по Немезию, находится во власти души.

    4) Т. е., участие в этом процессе психической энергии.

    5) Иначе: по величине, объему, количеству (μέγεθος).

    6) Греч, ψυχικον (т. е., εστίν); лат.: animae opus est. Ср. Philopon De opificio mundi, edit, by Reichardt, pag. 282, 4-9.

     

    – 141 –




    то оно может погаснуть, будучи подавлено дымом (копотью). В силу этой-то необходимости, даже тогда, когда мы спим, душа в этой области 7) функционирует нисколько не меньше, зная, что с прекращением (дыхания) на самое короткое время живое существо погибает. Таким образом, здесь опять с физическим сплетено психическое. Процесс (ενέργεια) дыхания происходит, ведь, через посредство артерии – органа физического и всегда движущегося, чтобы никогда не прекратилась функция его (дыхания), как и других артерий. На этом основании некоторые непонимающие считали дыхание (исключительно) физическим (процессом).

    Есть три причины дыхания: потребность, сила и органы. Потребность – двоякого рода: сохранение врожденной теплоты и питание 8) психической пневмы. Сохранение природной теплоты производится путем вдыхания и выдыхания: вдыхание охлаждает и умеренно возбуждает теплоту, а выдыхание удаляет копоть (τό λιγνυώδες) сердца 9). Питание же психической пневмы совершается только через одно вдыхание, потому что при расширениях сердца в него привлекается некоторая доля воздуха. Сила дыхания – психическая 10): она сама, ведь, посредством мускулов приводит в движение органы дыхания, и прежде всего – грудную клетку, вместе с которой движется легкое и шероховатые артерии, составляющие часть легкого. Хрящевая часть шероховатой артерии 11) есть орган голоса, а плевистые связки (узлы) ее – дыхания. А состоящее из этих двух есть сама артерия, орган голосовой и вместе дыхательный 12). Легкое представляет собой сетку, сплетенную из четырех элементов: из артерий шероховатой и гладкой, из вены и пенистой плоти 13) самого легкого, каковая плоть наполняет, наподобие

    _______

    7) Т. е. в области дыхания.

    8) Греч. θρεψίς = educatio; у Gall, лучше: refocillatio – приведение в силу, укрепление.

    9) Буквально: "изливает"; το λιγιυώδες. Ср. о том же у Galen De usa partium I и Philopon De opificio mundi, p. 205, 23 seqq. Ср. Григорий Нисский, ibid. гл. 30.

    10) Выше Немезий указал три действующие причины дыхания, каковы: потребность, сила и органы. О первой он уже сказал; теперь говорит о второй.

    11) О шероховатой артерии (arteria aspera) см. в прилож. словаре.

    12) Разумеется – артерия шероховатая, или дыхательное горло.

    13) Иначе – ноздреватой массы (см. прил. словарь).

     

    – 142 –




    пакли 14), средние области (места) сетки между двумя артериями и веной, так что она является для них как бы седалищем и связью. Плоть легкого так же естественно перерабатывает 15) пневму, как печень – желудочный сок. Кроме того, как печень крайними своими лопастями 16) охватывает желудок, нуждающийся в теплоте, так и легкое облегает середину сердца 17), нуждающегося в охлаждении посредством дыхания. К шероховатой артерии 18) непосредственно примыкает бронх, состоящий из трех больших хрящей, к бронху – глотка 19), потом – рот и нос. Через два последних органа мы втягиваем извне воздух: он проходит отсюда через решетчатую или ноздреватую кость 20), которая просверлена, чтобы качественными излишками воздуха как-нибудь не повредился головной мозг – при массивном вторжении в него пневмы 21). И в этом случае Творец предназначил нос вместе для дыхания и для обоняния, как язык – для голоса, вкуса и еды 22).

    Итак, главнейшие органы 23), имеющие значение для самого существования и для необходимых потребностей жизни, рассмотрены вместе с психическими силами. Если же что и опущено, то оно станет очевидным из уже сказанного. Подобно тому, как из всего происшедшего одно существует само по себе, другое – и само по себе, и ради (для) другого, иное же – только ради другого, а иное присоединено по связи (косвенно –

    _______

    14) Буквально травы (στοιβής), набивки. См. примеч. Matth. pag. 257.

    15) Буквально с греч.: переваривает, делает зрелой.

    16) См. прилож. словарь.

    17) Букв, с греческого: "среднее сердце".

    18) Т. е., к дыхательному горлу (см. прилож. словарь).

    19) Φάρυγξ – здесь уместнее было бы λ'άρυγξ (как у Охоn.) – гортань (дыхательный орган), начало дыхательного горла. Впрочем, и в таком случае неточность описанного здесь Немезием анатомического строения дыхательных органов очевидна (см. βρόγχος в прилож. к словаре).

    20) Т. е. в носу; Matth. для пояснения цитирует из Ruf. Ephes.: "εν ή (т. е. μυκτηρι, ноздре) то ήθμοειδές (ситовидная) όστέον υπόκειται, πλείστοις κεχρημένον κατατρήσεσιν"... См. Var. lectiones et ammadv. nag. 258 и прилож. словарь.

    21) Здесь πνεύμα может быть понимаемо, по-видимому, в смысле воздуха.

    22) Дальше в изд. Con. начинается 20-я гл. 4-й книги. Здесь Немезий вкратце повторяет сказанное выше и говорит о значении желчи, селезенки, почек, желез, кожи, костей и т. п. (см. заглавие у Con.). Все эти рассуждения ведутся на почве Галена (Evangelides, Op. cit. S. 54-55).

    23) Буквально: члены, части (μόρια).

     

    – 143 –




    κατά συμβεβηκος ), – так и в частицах животного организма найдешь ту же самую последовательность. Действительно, все вышеуказанные органы трех начал 24), управляющих животным, существуют сами по себе (для себя). Они, ведь, преимущественно и первым делом устроены, как говорится, в собственном смысле, по природе, и получают свое бытие (начало) в утробе из самого семени (σπέρματος), как и кости. Желтая желчь существует и сама по себе, и для другого. Она, ведь, и содействует пищеварению, и управляет выделением экскрементов, вследствие чего является некоторым образом как бы одним из органов питания 25) да при том еще сообщает телу и некоторую теплоту, подобно жизненной силе (ξωτική δύναμις ); благодаря всему этому, она и представляется существующей ради себя самой. Поскольку же она очищает кровь, то представляется существующей некоторым образом ради другого 26). И селезенка тоже немало содействует пищеварению: будучи острой и терпкой по своей природе и проводя (изливая) выделение излишнего черного сока в желудок, она стягивает его, укрепляет и возбуждает к пищеварению. Кроме того, она еще очищает печень, почему и сама представляется существующей некоторым образом ради крови. Почки также являются очистилищем крови и (сверх того) причиной позыва к плотскому совокуплению: ведь вены, которые, как мы сказали, впадают в ядра, проходят через почки, и отсюда почерпают некоторую остроту (едкость), возбуждающую чувственный позыв, – подобно тому, как острота, являющаяся под кожей, производит зуд; насколько же плоть ядер нежнее кожи, настолько более они, раздражаемые остротой, производят бешеную страсть выделения семени. Итак, все эти части и им подобные существуют некоторым образом и сами для себя, и ради другого. Железки же и плоть – только ради другого. Так, железы служат опорой и основанием сосудов, чтобы они не разрушились, будучи в напряженном состоянии и возбуждаемые чрезмерными (насильственными) движениями. А плоть служит покрывалом для остальных частей, чтобы и летом охлаждала животное, испуская внутреннюю влагу 27, и зимой доставляла

    _______

    24) Τριών άρχων Matth. видоизменяет: τριών αρχικών δυνάμεων', т. е., "трех главных сил", о которых Немезий говорил в 26-й главе, каковы: силы психические, физические и жизненные.

    25) Буквально: "как бы одной из питающих частиц".

    26) Т. е., ради крови, как и стоит в Ant., Con. и А. 3.

    27) Имеется в виду пот (sudor – no Matth. p. 261).

     

    – 144 –




    ему пользу густой 28 шерстью. И кожа служит покрывалом как для нежной плоти, так и для всех остальных внутренностей. По своей природе она есть плоть, затвердевшая 29 благодаря влиянию воздуха и прикасающихся к ней тел. Кости составляют опору всего тела, в особенности же – хребет, который называют "килем" (основанием) 30 животного. Ногти для всех вообще, кто их имеет, служат орудием для чесания кожи, в частности же, кроме этого, имеют другое назначение для иных (существ). Так, многим животным они даны как оборонительное средство, – как, например, тем, у которых крючковатые когти 31, – и служат как бы органом раздражительной (аффективной) силы души; для многих же они являются вместе и оборонительным оружием, и опорой поступи 32, как, например, для лошадей и для всех однокопытных 33. Людям же ногти даны 34 не только для чесания и устранения зуда кожи, но и для восприятия тонких (мелких) предметов. Ведь, благодаря им, мы приподнимаем самые незначительные вещи; а, опираясь сзади кончиками пальцев, укрепляют точку их опоры 35. Волосы же присоединены косвенно 36. Они, ведь, произведены между прочим – из наиболее дымчатых паров, исходящих из тела и несколько сгущенных. Однако, и они (волосы) созданы Творцом не совсем напрасно, но, хотя произошли между прочим, Он приспособил их служить покрывалом и украшением для живых существ: покрывалом, конечно, для коз и овец, а украшением – для людей; для некоторых же животных – вместе и украшением, и покрывалом, как, например, для льва.

    _______

    28) Буквально: "сбитой, свалянной".

    29) Греч, τυλωθεΐσα (мозолистая). Δέρμα называлась σαρξ τυλωθεΐσα (Matth. p. 261).

    30) У Matth ссылка на Chrysostom. t. III, p. 139; ср. Plutarch u s, Op. cit. V, 17.

    31) Aristot. Histoiia animalium II, 12; VIII, 12.

    32) Иначе: укреплением хода, или – основанием ноги (στήριγμα βάσεως).

    33) Т. е., имеющих нераздвоенные копыта.

    34) Dati sunt – добавлено в лат. Ant.

    35) Т. е. посредством ногтей.

    36) Κατά συμβεβηκός здесь можно перевести: случайно, между прочим.

     

    – 145 –




     

     

    Текст приводится по изданию (в переводе на современную орфографию):

    Немезий еп. Емесский. О природе человека. (Περι φύσεως ανθρώπου – De natura hominis). Пер. с греч. с предисл. и прим. Ф. Владимирского. – Почаев: Тип. Почаево-Успенской лавры, 1905 (тит. 1904).

     

    Номера страниц идут после текста.

     

    © Библиотека христианской психологии и антропологии.

     

     

    Последнее обновление файла: 01.03.2016.

     

     

    ПОДЕЛИТЬСЯ С ДРУЗЬЯМИ
    адресом этой страницы

     

    СОТРУДНИЧЕСТВО И ПОМОЩЬ

     


     

    НАШ БАННЕР
    banner
    (код баннера)

     

    ИНТЕРНЕТ СЧЕТЧИКИ
      Яндекс.Метрика
    В СРЕДНЕМ ЗА СУТКИ
    Hits Pages Visits
    6535 2186 752

     

    . .
    . . . . . . . . .
    . . . . . . . . .