ЦЕНТР
ХРИСТИАНСКОЙ
ПСИХОЛОГИИ И
АНТРОПОЛОГИИ
Санкт-Петербург


"мы проповедуем
Христа распятого,
для Иудеев соблазн,
а для Еллинов безумие..."
(1 Кор. 1, 23)
 

  • ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА
  • МАТЕРИАЛЫ по христианской антропологии и психологии
  • БИБЛИОТЕКА христианской антропологии и психологии
  • Феофан Затворник свт. Собрание писем. Вып. 7. – ОГЛАВЛЕНИЕ

  • ХРИСТИАНСКАЯ
    ПСИХОЛОГИЯ И
    АНТРОПОЛОГИЯ
    В ЛИЦАХ
    ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА
    Участники проектов
    Направления деятельности
    Публикации, доклады
    МАТЕРИАЛЫ
    Библиография
    Персональная библиография
    Тематическая библиография
    Библиотека
    Библиотека по авторам
    Библиотека по темам
    Словарь
    Проблемное поле
    Контактная информация

    Поиск по сайту
     

     

    Феофан Затворник свт.

    СОБРАНИЕ ПИСЕМ

    Вып. 7

     

    1070.

    /Среди трудов по составлению Патерика и Добротолюбия/

    /Письма к Н. В. Елагину/

    Милость Божия буди с вами!

    Быстроответный Н-лай В-вич! Патерик, о коем поминал – в рукописи, как большая следованная псалтирь. В переводе листов полтораста такого же письма, как и уставы. Судите, скоро ли все пересмотришь? А потом скоро ли перепишется?

     

    – 34 –




    Переписка в обители невозможна. В Тамбов надо посылать. Э-хе!! Это не значит, что я все назад оттягиваю, а только дело сказываю, как оно есть. Равно и старческие писания, как трудноваты? Латинцы много нашли писаний св. Антония великого, переведены с арабского. По складу похожи на известные нам. Но темнота перевода страшная. Копаешься – копаешься. Уж отложил на время св. Антония, – отдохнуть. Перевожу следующих по Добротолюбию греческому, Аввы Исаии. И у этого опять целая книга есть, кроме того, что содержится в Добротолюбии. А кассиановых писаний – одного его – с Добротолюбия будет. И конца нет. Вот где чувствуешь – дух бодр, плоть же немощна. Сядешь и думаешь; ну – махну всего Антония великого. Туда-сюда хвать десять всего строк. А уж уморил, и пойдешь походить, чеша затылок.

    Убирайтесь поскорее с своими делами, – да в келью, – и начнем вдвоем. Или еще сговоримся с Оптинцами, – и будет целое общество. Тогда веселее будет. Один одну строчку, другой другую. Глядишь – книга и есть. А один-то копаешься, копаешься. Да ведь что скажу!! Сочинять легче. Там речь течет как по маслицу. А тут – в переводе, то и дело точка с запятою. Перефразить не хочется, а стать подлаживать – время надо. Благодарствую за хлопоты по деньгам. Теперь верно получу скоро. Тогда и о пенсионных деньгах попрошу казначейство, чтоб перевело в Шацк. Не забывайте помечать новости. Пока жив человек и в пустыне любопытствует о мире, и движениях его. Но я воистину – райствую в пустыне. Не сглазить бы, а если так будет, вижу бездну милосердия Божия, не по грехам моим воздается

     

    – 35 –




    мне. Указ я получил – о пенсии и отмене настоятельствования. Премного благодарен вам и всем. Спаси Господи и помилуй!

    Всех вам благ от Господа желаю.

    Возлюбленнейшему отцу моему великому старцу иверскому должное поклонение творю, прося молитв.

    Многогрешный Феофан Еп.

    14 ноября 1868 г.

     

     

     

    – 36 –




     

     

    Текст приводится по изданию (в переводе на современную орфографию):

    Феофан /Говоров/ еп. Собрание писем. Вып. 7. – М.: Типо-Литогр. И. Ефимова, 1900 (репр. переизд.: М.: Правило веры, 2000).

     

    Номера страниц идут после текста.

     

    Текст в данном оформлении из Библиотеки христианской психологии и антропологии.

     

     

    Последнее обновление файла: 01.12.2015.

     

     

    ПОДЕЛИТЬСЯ С ДРУЗЬЯМИ
    адресом этой страницы

     


     

    НАШ БАННЕР

    (код баннера)

     

    ПРАВОСЛАВНЫЙ ИНТЕРНЕТ

     

    ИНТЕРНЕТ СЧЕТЧИКИ
    Rambler   Яндекс.Метрика
    В СРЕДНЕМ ЗА СУТКИ
    Hits Pages Visits
    3107 2388 659