ЦЕНТР
ХРИСТИАНСКОЙ
ПСИХОЛОГИИ И
АНТРОПОЛОГИИ
Санкт-Петербург


"мы проповедуем
Христа распятого,
для Иудеев соблазн,
а для Еллинов безумие..."
(1 Кор. 1, 23)
 

  • ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА
  • МАТЕРИАЛЫ по христианской антропологии и психологии
  • БИБЛИОТЕКА христианской антропологии и психологии
  • Феофан Затворник свт. Собрание писем. Вып. 6. – ОГЛАВЛЕНИЕ

  • ХРИСТИАНСКАЯ
    ПСИХОЛОГИЯ И
    АНТРОПОЛОГИЯ
    В ЛИЦАХ
    ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА
    Участники проектов
    Направления деятельности
    Публикации, доклады
    МАТЕРИАЛЫ
    Библиография
    Персональная библиография
    Тематическая библиография
    Библиотека
    Библиотека по авторам
    Библиотека по темам
    Словарь
    Проблемное поле
    Контактная информация

    Поиск по сайту
     

     

    Феофан Затворник свт.

    СОБРАНИЕ ПИСЕМ

    Вып. 6

     

    985.

    /Готовящейся к схиме. Латинские взгляды на молитву/

    /Письма к В-ре В. Ш-ской/

    Милость Божия буди с вами!

    Я вам отписал, с ответом на ваши вопросы. Теперь верно получили. И должны каяться в преждевременном печаловании.

    Поздравляю с благополучною поездкою и улаженьем дел.

    Верно уж отдохнули, и с духом спокойным готовитесь к делу, столько для вас решительному.

    Очень рад, что вы в старой своей колее. Это значит, что вас можно считать готовою.

    Ныне четверг. Вы уже два дня как живете у о. Кассиана в скиту. Если здоровы, то это очень добре.

    Что вам потребно, о. Кассиан лучше всех скажет. И сами немножко разумеете. Я могу только молиться, чтобы Господь устроил все для вас наиспасительнейшим образом.

    Матери Надежде Кронберг ответьте, что для моих глаз нет лекарства. И операция не допускается. А если бы и допускалась, я не соглашусь на нее; ибо очень мучительна, а жить немного.

    Благодарю ее за усердие. Но писать к ней не буду. Скажите – по лености.

     

    – 114 –




    М. Клеопатра, пиша по случаю письма к Варсонофии, помянула о вашем у ней бытии, и что вместе читали Добротолюбие, которым она услаждается, и услаждает даже маленькую Клеопатру.

    Я в самом деле разленился. Писал я вам, что взялся переводить нечто. Дошло до статей о молитве. Темная какая-то путаница! И остановился. Латиняне умную молитву не по-нашему понимают. Она у них – Богомыслие, заключаемое молитвою. А это хотя очень плодотворное упражнение, но не есть молитва. Молитва особое упражнение от Богомыслия. Также все об этом – и 22 глава. Не знаю, придет ли охота переделывать. В Невидимой брани (которая есть перевод тоже католической книги) я переменил.

    Благослови вас Господи всяким благословением. О. Кассиану поклон и о. Митрофану. Прошу молитв.

    Ваш богомолец Еп. Феофан.

    6 марта 86 г.

     

     

    – 115 –




     

     

    Текст приводится по изданию (в переводе на современную орфографию):

    Феофан /Говоров/ еп. Собрание писем. Вып. 6. – М.: Типо-Литогр. И. Ефимова, 1899 (репр. переизд.: М.: Правило веры, 2000).

     

    Номера страниц идут после текста.

     

    Текст в данном оформлении из Библиотеки христианской психологии и антропологии.

     

     

    Последнее обновление файла: 01.10.2015.

     

     

    ПОДЕЛИТЬСЯ С ДРУЗЬЯМИ
    адресом этой страницы

     


     

    НАШ БАННЕР

    (код баннера)

     

    ПРАВОСЛАВНЫЙ ИНТЕРНЕТ

     

    ИНТЕРНЕТ СЧЕТЧИКИ
    Rambler   Яндекс.Метрика
    В СРЕДНЕМ ЗА СУТКИ
    Hits Pages Visits
    3107 2388 659